June’s poetic names revolve around water—summer rains, flooded rice paddies, and the purifying half-year rite.
June’s poetic names revolve around water—summer rains, flooded rice paddies, and the purifying half-year rite.
Gomei | Meaning |
---|---|
minazuki | Old lunar name of June (“month of water”) |
waka-ayu-mochi | Rolled sweet shaped like ayu |
minazuki-ryō | Coolness sought in Minazuki |
kawasei | Sound of frogs |
seiryū_june | Clear Stream |
natsuake | Summer Dawn |
senshin | Cleansed Heart |
amadare | Raindrop |
temaribana | Globe hydrangea |
hotarubi | Firefly lights |
mozuku | Edible mozuku seaweed |
tachibana-kaze | Wind carrying citrus scent |
aotakaze2 | Breeze over young rice |
ryōfū | Cool early-summer breeze |
saika-aoshi | Vegetables all lush green |
itteki | A Single Drop |
wakame-hoshi | Drying wakame seaweed |
hotarugari | Firefly viewing |
minamo | Water's Surface |
ajisai | Hydrangea blossom |
tsuyu | Rainy season |
samidare | Early Summer Rain |
suiren | Water Lily |
amenochi-hare | Clear sky after rain |
jūyaku | Flowering Houttuynia |
shitadari | Dripping |
ryōro | Portable brazier for summer |
wakatake | Young Bamboo |
minazuki-barae | Alternative term for nagoshi-harae |
aobakaze | Green Leaf Wind |
aosusuki | Fresh-green pampas grass |
hangeshō-sō | Saururus plant in bloom |
nyūbai | Official start of tsuyu |
fūsenkazu-ra | Bladder-vine |
ayu | Ayu / Sweetfish |
aoarashi2 | Green early-summer gale |
kazekaoru | Scented wind |
sudaremaki | Rolling up blinds for breeze |
yūdachi | Early-summer evening shower |
geshi | Summer Solstice |
kakitsubata-den | Pond thick with kakitsubata iris |
tsuyuzora | Overcast tsuyu sky |
ryōu | Cool refreshing rain |
suiton | Stone-weighted bed mat |
uchiwa | Flat summer fan |
kunpū2 | Balmy fragrant breeze |
taki | Waterfall |
yūdachigumo2 | Anvil clouds of showers |
yūsuzumi | Evening cooling pastime |
nagoshi-no-harae | Mid-year Great Purification |
hitsujigusa | Pygmy Water-lily |
mizutama | Water Drop / Polka Dot |
iwatsutsuji | Rock Azalea |
mizu no oto | Sound of Water |
minazuki | Minazuki (Poetic month name) |
takenaru-kaze | Wind soughing in bamboo |
minazuki-kashi | Triangular rice-cake sweet |
naga-ame | Long continuous rain |
unagi | Eel (before midsummer) |
himuro | Icehouse offering rite |
shiraito no taki | White Thread Waterfall |
hanatachibana | Tachibana blossoms |
kuchinashi-kō | Fragrance of gardenia |
aodake-chashaku | Fresh-cut green-bamboo chashaku |
hayase_june | Rapids |
hechima-nae | Luffa seedlings |
natsuyama | Summer Mountain |
take no fushi | Bamboo Joint |
aokaede-ame | Rain glistening on green maples |
suiren | Water-lily blossoms |
satsuki | Satsuki Azalea |
tsuyubare | Brief sunny spell in tsuyu |
geshi | Summer solstice |
natsu-goromo | Summer Clothes |
mizuoto | Sound of Water |
ayame_hana | Iris sanguinea |
bōshu | Grain-in-ear solar term |
natsu basho | Summer Grand Sumo Tournament |
ryokuin | Shade of Trees |
aotsuyu2 | Deep-green tsuyu |
aosudare | Green bamboo blinds |
ryōfū | Cool Breeze |
kurohae | Moist south wind before storm |
tsuyu-iri | Onset of rainy season |
tsuribune | Fishing Boat |
amagaeru | Japanese tree-frog chirping |
satsukiyami | Darkness of the Fifth Month |
natsu-kodachi | Summer Grove |
kakitsubata | Rabbit-Ear Iris |
seseragi | Babbling Brook |
koromogae | Changing of Clothes |
aosudarekage | Shadow cast by green blinds |
kuina_june | Water Rail |
natsugumo | Summer Clouds |
hanatachibana-kō | Fragrance of citrus blossoms |
kajō | Kajō (Sweet-eating Day) |
kuina | Water-rail bird |
kokegoromo | Moss Garb |
ukai | Cormorant Fishing |
amabare | Clearing After Rain |
seiryū_aonagare | Green Stream |
kyūri-momi | Vinegared cucumber salad |
sanae-ae | Feast after rice planting |
hotaru | Fireflies |
izumi | Spring / Fountain |
waka-ayu-yana | Weir catching young ayu |
kuchinashi | Gardenia |
ayu-kōgyo | Fragrant ayu sweet-fish |
ajisai | Hydrangea |
iwashimizu_june | Rock Spring Water |
katatsumuri | Snail |
hotarukago | Bamboo cage for fireflies |
gaku-ajisai | Lace-cap hydrangea |
sanae-zukiyo | Moonlit night over rice seedlings |
ugo no tsuki | Moon After Rain |
otoshibumi | Rolled-leaf Weevil's Cradle |
tsuyugumo | Rainy-season clouds |
hangeshō | Half-summer day (11 days after solstice) |
hanashōbu-en | Iris gardens at peak |
hashirigatsuo | First bonito of summer |
hakuu | White Rain / Squall |
hotarubi | Firefly's Light |
aomomiji | Un-turned maple leaves |
kaminari-gusa | Dayflower sprout |
kuchinashi | Cape jasmine bloom |
iwatsubame | Crag Martin |
ryō | Coolness |
suichūka | Flowers floating in glass bowl |
kagaribi | Bonfire / Watch Fire |
tsurara | Blocks of ice used as décor |
kōri | Ice (summer use) |
aouri | Young cucumber/gourd |
kumonomine | Summer cloud peaks |
shichi-henge | Hydrangea’s colour‐changing trait |
chinowa | Ring of cogon grass |
aoshigure | Rain Falling on Green Leaves |
hasu-hajimete-hiraku | “Lotus begins to bloom” micro-season |
niji | Rainbow |
kusaretaru-kusa-hotaru-to-naru | “Rotten grass turns to fireflies” micro-season |
kawazu | Frogs in chorus |
kawadoko | Riverside platform dining |
tamizukagami | “Water-mirror” of flooded fields |
aosagi | Grey Heron |
natsukusa | Summer Grass |
nyūdōgumo | First summer thunder-clouds |
aoume | Green Plum |
mugicha-kō | Aroma of roasted barley tea |
sara / shara | Stewartia / Deciduous Camellia |
himuro | Ice House |
natsu-tsubaki | Japanese Stewartia |
aoume-shu | Liqueur of green plums |
yoimijika | Brief evening twilight |
fūrin | Wind Chime |
chikuro | Dew on Bamboo |
mijikayo | Short summer night |
tamizu-waku | Water in paddies bubbling |
tsuyuzamu | Chill felt during tsuyu |
kōhone | Yellow water-lily |
shirahae | South breeze after tsuyu |
chinowa-kuguri | Passing through the grass ring |
mijikayo | Short Night |
nyūbai | Start of the Rainy Season |
tsuyu / baiu | Rainy Season |
natsuno | Summer Field |
wakabarai | Thunder through fresh leaves |
sekirei | Wagtail |
hototogisu_june | Lesser Cuckoo |
aotanami | “Green-field waves” of rice |
koke | Moss |
natsu-tomoshi | Summer lamplight |
nagoshi | Passing into summer (mid-year) |
suzumiboshi | Night airing of clothes/bedding |
seitai | Green Moss |
somin-shōrai | Talisman word on nagoshi plaques |
amayadori | Taking Shelter from Rain |
ryō-ichimi | “Single flavour of coolness” |
hotarugari | Firefly Watching |
hotaru | Firefly |
shichihenge | Seven Transformations |
umenomi-kibami2 | Plum fruits turn yellow |
ayu-kaikin | Start of wild-ayu fishing |
hyōka | Shaved-ice sweets |
meigetsu_june | Bright Moon |
hangeshō | Lizard's Tail Plant |
tama-ajisai | Hydrangea involucrata |
amagaeru | Tree Frog |
hanatachibana-yoru | Nightly scent of tachibana |
wakakaede | Young Maple |
In the humid month of Minazuki, hydrangeas blush through shifting showers, inspiring gomei such as “Ajisai-iro” (Hydrangea Hue) or “Samidare” (Early-Summer Rain). The Shinto ceremony of Nagoshi no Harae (30 June) encourages words of absolution and renewal, so tea utensils might be christened “Misogi” (Purification). Cool water is emphasized: lids are opened theatrically to let steam escape, and bamboo water scoops appear slender and long. The atmosphere invites quiet gratitude for the life-giving rain that sustains newly planted rice and, by extension, the tea itself.